Dakota

Dakotaさん

2024/04/16 10:00

虫よけスプレーのご準備をお勧めします を英語で教えて!

ホテルで、ツアーに参加者に「虫よけスプレーのご準備をお勧めします」と言いたいです。

0 354
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/02 13:20

回答

・We recommend bringing bug spray.
・You might want to pack some insect repellent.

「虫よけスプレーを持ってくるのがおすすめだよ!」という親切なアドバイスのニュアンスです。

キャンプやハイキング、BBQなど屋外のイベントで、主催者や経験者が参加者へ「虫が多いから対策した方がいいよ」と気遣いを込めて伝える時にぴったりの表現です。強制ではなく、あくまで善意からの提案です。

For the jungle tour tomorrow, we recommend bringing bug spray.
明日のジャングルツアーには、虫よけスプレーをお持ちになることをお勧めします。

ちなみに、"You might want to pack some insect repellent." は「虫除け、持って行ったほうがいいかもよ」という、親切なアドバイスのニュアンスです。押し付けがましくなく、相手を気遣う気持ちが伝わります。友人との旅行の計画中など、何かを付け加えて教えてあげたい時にぴったりの表現です。

For the jungle tour tomorrow, you might want to pack some insect repellent.
明日のジャングルツアーには、虫よけスプレーを持っていくといいかもしれません。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/13 12:11

回答

・I recommend you to prepare a bug spray.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「虫よけスプレーのご準備をお勧めします 」は英語で上記のように表現できます。

recommend 人 to 動詞の原形で「人に~するようすすめる」、bug sprayで「虫よけスプレー」という意味になります。

例文:
A: I’m excited to go on a picnic, but I’m a little worried about mosquitoes.
ピクニックに行くのワクワクしてるけど少し蚊が心配です。
B: I recommend you to prepare a bug spray.
虫よけスプレーのご準備をお勧めしますよ。

* go on a picnic ピクニックに行く
(ex) Let’s go on a picnic tomorrow.
明日ピクニックに行きましょう。

I recommend you to prepare a bug spray. There are a lot of mosquitoes in that park.
虫よけスプレーのご準備をお勧めします。あの公園には沢山蚊がいてるよ。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV354
シェア
ポスト