FUKUMOTO

FUKUMOTOさん

FUKUMOTOさん

熊よけスプレー を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

山などで熊に遭遇した時に使う「熊よけスプレー」は英語でなんというのですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/15 10:57

回答

・bear spray

「熊よけスプレー」は、上記のように表現することができます。

bear は「熊」という意味を表す名詞ですが、動詞としては、「持つ」「耐える」「我慢する」などの意味も表せます。また、spray は「スプレー」「噴射器」「しぶき」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「スプレーする」「噴射する」などの意味も表せます。

Just in case, you should bring some bear spray.
(念のため、熊よけスプレーを持って行ったほうがいいよ。)

I got the latest bear spray for to today.
(今日のために、最新の熊よけスプレーを買いました。)

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート