Catさん
2024/03/07 10:00
ご飯をかきこむ を英語で教えて!
急いでご飯を食べる時に「ご飯をかきこむ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Gobble one’s meal
Gobble one’s meal
食事をかきこむ
「Gobble + 名詞」で「~を急いで/ガツガツ食べる」という意味になります。
また、日本語の「ご飯」には、「炊いたお米」と「食事」の意味がありますが、今回は「食事」と解釈しました。
「食事(朝昼晩のご飯)」は、「a meal」と言います。
具体的に、「朝ごはん」「昼ごはん」「夜ご飯」と言いたい場合、それぞれ、「breakfast」「lunch」「dinner」を使います。
例)
She gobbled her meal and went back to work.
彼女は食事をかきこむと、仕事に戻った。
He always gobbles his breakfast.
彼はいつも朝食を急いで食べる。
また、「a meal」の代わりに「食べ物」を意味する言葉ならなんでも使えます。
例)
He gobbled all the bread on the table.
彼はテーブルの上のパンを全部急いで食べた。
Don’t gobble your food. You’ll get choked.
そんなにガツガツ食べないで。喉に詰まっちゃうよ。