Masato Yoshiokaさん
Masato Yoshiokaさん
掲示物を張り替えて下さい を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
お店で、店長が店員に「院内掲示物を張り替えて下さい」と言いたいです。
2024/03/30 10:21
回答
・Could you repaper the notices?
・Please repaper the posters.
Could you repaper the notices?
掲示物を張り替えて下さい。
could you 〜? で、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜していただけますか?」などの意味を表せます。また、repaper は「張り替える」「貼り替える」などの意味を表す動詞です。
※ notice は「(感覚的に)気付く」という意味を表す動詞ですが、名詞として「掲示物」「通知」などの意味を表現できます。
Could you repaper the in-house notices for now?
(とりあえず、院内掲示物を張り替えて下さい。)
Please repaper the posters.
掲示物を張り替えて下さい。
please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含む表現なので、少し上から目線の感じになります。また、poster は「掲示物」「ポスター」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「ポスターを貼る」という意味も表せます。
They are dirty, so please repaper the posters.
(汚れているので、掲示物を張り替えてください。)
Ken