yamada

yamadaさん

yamadaさん

注文した覚えがない を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

代金引換で自宅に商品が届いたので、「注文した覚えがない」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/12 11:22

回答

・have no recollection of ordering

単語は、「注文した覚えがない」は「have no recollection of ordering」の語の組み合わせで表現します。

構文は、前半部分は受動態(主語[item]+be動詞+動詞の過去分詞[delivered])に副詞句(代金引換で自宅に:to my home via cash on delivery)を組み合わせて構成します。

また後半部分は第三文型(主語[I]+動詞[have]+目的語[no recollection])に副詞句(注文した:of ordering it)を組み合わせて構成します。

たとえば"The item was delivered to my home via cash on delivery, but I have no recollection of ordering it."とすればご質問の意味になります。

0 86
役に立った
PV86
シェア
ツイート