takao

takaoさん

takaoさん

普段の生活に役立つお店がいい を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

空き店舗を工事し始めたので、「普段の生活に役立つお店がいいな」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/04 11:03

回答

・I hope it’s gonna be a store that is useful in daily life.
・It would be nice to be a shop that is useful in everyday life.

I hope it’s gonna be a store that is useful in daily life.
普段の生活に役立つお店がいい。

hope は「希望」「期待」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「願う」「希望する」などの意味を表せます。また、store は「店」という意味を表す名詞ですが、もう少し詳しく言うと「販売のみを行う店」という意味を表す表現になります。(動詞として「保管する」「蓄える」などの意味も表せます。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます。

Personally, I hope it’s gonna be a store that is useful in daily life.
(個人的には、普段の生活に役立つお店がいいな。)

It would be nice to be a shop that is useful in everyday life.
普段の生活に役立つお店がいい。

it would be nice to 〜 で「〜だといい」という意味を表現できます。また、shop も「店」という意味を表す名詞ですが、こちらの場合、「販売に加えて、生産または加工なども行う店」という意味を表す表現になります。(動詞として「買い物する」という意味も表せます。)

It would be nice to be a shop that is useful in everyday life. What do you think?
(普段の生活に役立つお店がいいな。あなたはどう?)

0 78
役に立った
PV78
シェア
ツイート