KAWAI

KAWAIさん

2023/12/20 10:00

期待が持てるね を英語で教えて!

相手の反応がいい感触だったので、「期待が持てるね」と言いたいです。

0 217
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/13 00:00

回答

・There is potential, isn't there?
・Looks promising, doesn't it?
・It holds promise, doesn't it?

You responded well, there is potential, isn't there?
「あなたの反応は良かったね、期待が持てるね?」

「There is potential, isn't there?」は、「可能性があるんじゃない?」や「期待できるんじゃない?」という意味です。ビジネスの打ち合わせや新しいアイデアを提案したとき、または新たな才能や技術を見つけたときなどに使われます。相手に対してその可能性を認めるとともに、相手の意見も求めているニュアンスが含まれます。

You seem quite enthusiastic. Looks promising, doesn't it?
「あなたはとても熱心なようだね。期待が持てるね、そう思わない?」

Your response has been positive. It holds promise, doesn't it?
あなたの反応はポジティブでしたね。期待が持てますね。

Looks promising, doesn't it?は、具体的な状況やアイテムについて、将来的な成功や良い結果を予測するときに使われます。例えば、新しいプロジェクトの初期段階や新製品の試用後などに使います。

It holds promise, doesn't it?はもっと抽象的な概念や将来の可能性について使われます。たとえば、新たな研究方法や新しいテクノロジーについて話す際に使うことがあります。

naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/13 00:00

回答

・There is potential, isn't there?
・Looks promising, doesn't it?
・It holds promise, doesn't it?

You responded well, there is potential, isn't there?
「あなたの反応は良かったね、期待が持てるね?」

「There is potential, isn't there?」は、「可能性があるんじゃない?」や「期待できるんじゃない?」という意味です。ビジネスの打ち合わせや新しいアイデアを提案したとき、または新たな才能や技術を見つけたときなどに使われます。相手に対してその可能性を認めるとともに、相手の意見も求めているニュアンスが含まれます。

You seem quite enthusiastic. Looks promising, doesn't it?
「あなたはとても熱心なようだね。期待が持てるね、そう思わない?」

Your response has been positive. It holds promise, doesn't it?
あなたの反応はポジティブでしたね。期待が持てますね。

Looks promising, doesn't it?は、具体的な状況やアイテムについて、将来的な成功や良い結果を予測するときに使われます。例えば、新しいプロジェクトの初期段階や新製品の試用後などに使います。

It holds promise, doesn't it?はもっと抽象的な概念や将来の可能性について使われます。たとえば、新たな研究方法や新しいテクノロジーについて話す際に使うことがあります。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/28 12:14

回答

・can be hopeful
・can be expected (expectable)

単語は、「期待が持てる」は「希望の持てる、有望な、見込みのある」の意味を持つ形容詞「hopeful」で表します。

構文は、第二文型(主語[we]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[hopeful])に助動詞「can」を加えて構成します。

たとえば"We can be hopeful."とすればご質問の意味になります。

また主語を「良い結果:good result」に代えて、「期待する」の他動詞「expect」を用いて受動態の構文で"The good result can be expected."としても良いです。「良い結果が期待できる」の意味になります。なお「expected」は「expectable」という形容詞に置き換えが可能です。

役に立った
PV217
シェア
ポスト