Annaさん
2024/04/16 10:00
ようやく自分の時間が持てる を英語で教えて!
子育てが一段落したので、「ようやく自分の時間が持てる」と言いたいです。
回答
・I finally will have time for myself.
I finally will have time for myself.
ようやく自分の時間が持てる。
「自分の時間」はtime for myselfです。自分の時間とは自分のための時間という意味なので、「~のため」という意味があるforを用いた表現を使います。
I want to have time for myself.
自分の時間が欲しいです。
I don’t have time for myself since I am raising three children.
3人の子供を育てているので、自分の時間がありません。
「ようやく」は英語でfinallyです。Finallyには、「最後に」という意味のほかに、長い時間を経て「やっと」「ようやく」という意味があります。
I finally finished my summer homework.
ようやく夏休みの宿題を終えました。
Finally, I arrived at the zoo.
ようやく動物園に着きました。