sahokoさん
2023/11/14 10:00
自然に育つ を英語で教えて!
野生植物について聞かれたので、「野山で自然に育った植物のことだよ」と言いたいです。
回答
・Grow naturally
・Develop naturally
・Flourish naturally
They refer to plants that grow naturally in the wild.
それは野山で自然に育った植物のことを指します。
「Grow naturally」は、「自然に成長する」や「自然に発展する」という意味で、物事が人工的に強制されることなく、自然の成長過程を経て進行または発展する様子を表す表現です。植物が自然の力で成長していく様子を直訳的に指すこともありますが、ビジネスや人間関係などの文脈でもよく使われます。例えば、「この会社は自然に成長してきた」「友情が自然に育つ」などのように使用します。強制や早急な介入なく、時間をかけてゆっくりと成長や発展が進む様子を指すため、ポジティブなニュアンスを持つことが多いです。
They refer to plants that develop naturally in the wild.
それは野山で自然に育った植物のことを指します。
They refer to plants that flourish naturally in the wild.
それは、野山で自然に育った植物のことを指します。
Develop naturallyは、事物や人々が自然に成長、進化、または進歩する過程を指します。例えば、子供が自然に社会的スキルを開発することや、プロジェクトが自然に進行することを指すことができます。
一方、Flourish naturallyは、ある状況や環境で事物や人々が極めて成功する、または極めて成長することを指すより強い表現です。例えば、植物が自然環境で繁茂することや、ビジネスが特定の市場で大成功することを指すことができます。
回答
・grow naturally
「自然に育つ」を英語で表現すると grow naturally となります。grow とは英語で「育つ」という意味になる表現です。また、「自然に」を英語では naturally となります。
例文
The wild plants are plants that grow in the wild.
野山で自然に育った植物のことだよ。
※ the wild plants とは英語で「野生植物」を表す表現です。
ちなみに、「栽培されていない植物」と英語で表現したい場合は uncultivated plants となります。uncultivated とは「栽培されいない」といった意味を表します。
例文
I found many uncultivated plants.
栽培されていない植物をたくさん見つけた。