Miyuki Suda

Miyuki Sudaさん

Miyuki Sudaさん

誰も入れないようにしてください を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

関係者以外は参加できない会議なので、「誰も入れないようにしてください」と言いたいです。

Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/05 09:15

回答

・Don't let anyone in.
・Don’t allow people in.

「誰も入れないようにしてください」は、
Don't let anyone in.
Don’t allow people in.
などと表せます。

Ex)
Only staff involved can get in the meeting. Please don't let anyone in.
関係者のみが参加できる会議です。誰も入れないようにしてください。

→ Only staff involved: 「関係者」…" involve “: 「巻き込む、関係させる」という意味です。
→ let someone in: 「誰かを入れる」…否定文なので anyone となっています。

Ex)
Don’t allow people in the room.
誰も部屋に入れないでください。

→ allow: 「許可する、許す」… “ in the room “ を加え、「部屋に入るのを」として表しています。

0 167
役に立った
PV167
シェア
ツイート