Remika

Remikaさん

2023/08/28 11:00

湯呑み を英語で教えて!

父に「今度割ってしまった湯呑みの代わりを買ってプレゼントするよ」と言いたいです

0 440
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/28 00:00

回答

・Teacup
・Sake cup
・Japanese tea cup

I'll buy you a new teacup to replace the one I accidentally broke.
「間違って壊してしまった湯呑みの代わりに新しいのを買ってプレゼントするよ。」

ティーカップとは、主に紅茶を飲む際に使用する小さなカップのことを指します。ハンドルがついていて、ソーサーとセットで使われることが多いです。ティータイムやアフタヌーンティー、朝食、訪問客へのおもてなしの場など、日常的な飲食のシーンにおいて使われます。また、デザインや素材によってはインテリアの一部として飾られることもあります。また、イギリスの伝統的なカルチャーとしても知られています。

I will buy you a new sake cup to replace the one that broke last time as a present.
前回壊してしまった湯呑みの代わりに新しいものをプレゼントとして買ってあげるよ。

I'll buy a new Japanese tea cup to replace the one you accidentally broke.
「あなたが誤って割ってしまった湯呑みの代わりに、新しい日本の茶碗を買ってプレゼントするよ。」

ネイティブスピーカーは、通常、日本の伝統的なお酒である酒を飲むときには「Sake cup」を使います。一方、「Japanese tea cup」は日本の茶文化における飲み物、特に緑茶を飲むときに使います。両者は形状、大きさ、装飾などが異なり、それぞれの飲み物の風味を最大限に引き立てるよう設計されています。また、特定の社交的な場面や儀式では特定のタイプのカップが使われることもあります。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/28 13:16

回答

・teacup

単語は、「湯呑み」は「teacup」で良いでしょう。

構文は、「代わりを買う」と「プレゼントする」の二つの文節で構成します。前節は、第三文型(主語[I]+動詞[buy]+目的語[replacement])に形容詞句「割ってしまった湯呑みの:for the teacup I broke」を組み合わせて構成します。後節も第三文型(主語[I]+動詞[give]+目的語[it])で副詞句「プレゼントとして貴方に:to you as a present」を組み合わせて構成します。

たとえば"I'll buy a replacement for the teacup I broke next time and give it to you as a present."とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV440
シェア
ポスト