Nakasanさん
2023/08/08 12:00
同じ視点から比較する を英語で教えて!
二つの企画で決めかねているので、「同じ視点から比較してみましょう。」と言いたいです。
回答
・Compare from the same perspective
・Compare apples to apples
・Compare on a level playing field.
Let's compare the two plans from the same perspective.
「同じ視点から二つの企画を比較してみましょう。」
「Compare from the same perspective」とは「同じ視点から比較する」という意味です。一般的に、二つ以上のものや状況を評価、分析する際に使われます。この表現を使うときは、評価基準や視点が一致していることが前提となります。例えば、映画の評価をする際に、ストーリー性だけでなく映像美や演技力など、同じ視点や基準で比較することが求められます。また、商品を選ぶ際にも価格だけではなく、品質やデザインなど、同じ視点から比較検討することが重要です。
If you want to compare apples to apples, you should also consider the potential return on investment. Stocks can give high returns in a short time.
「もし本当に同じ条件で比較するなら、投資のリターンも考慮に入れるべきだよ。株は短期間で高いリターンを得ることができるんだから。」
Let's compare these two plans on a level playing field.
「これら二つの企画を同じ視点から比較してみましょう。」
「Compare apples to apples」は、同じ種類やカテゴリーのものを比較する時に使います。例えば、同じブランドやモデルの車や、同じジャンルの映画など。対して、「Compare on a level playing field」は公平な状況での比較を指す表現です。一方が他方に比べて不利または有利な状況の比較を避け、同じ条件下での比較を強調します。
回答
・compare from the same perspective
・compare from the same standpoint
compare from the same perspective
同じ視点から比較する
compare は「比較する」「比べる」という意味を表す動詞ですが、「匹敵する」という意味も表せます。また、perspective は「視点」「観点」などの意味を表す名詞ですが、「意見」「見解」などの意味も表現できます。
We should compare from the same perspective.
(同じ視点から比較してみましょう。)
compare from the same standpoint
同じ視点から比較する
standpoint も「視点」「観点」などの意味を表す名詞ですが、perspective と比べて、客観的なニュアンスがあります。
If you compare from the same standpoint, the differences become clear.
(同じ視点から比較すると、違いが明確になるよ。)