
Hatanoさん
2025/02/25 10:00
文化的な観点から見る必要があります を英語で教えて!
プレゼンターの言っていること自体は正しいが、考慮した方が良いことがあるときに「文化的な観点から見る必要があります」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・We should discuss it from a cultural perspective.
・We should examine it from a cultural point of view.
1. We should discuss it from a cultural perspective.
文化的な観点から見る必要があります。
ここでの「見る」は、物理的に見るというより「議論する」という意味に近いと思い discuss を使ってみました。
discuss は他動詞になりますので、目的語があるほうが文がしっくりきますので目的語となる it を忘れないようにしてください。
また「文化的な観点」は from a cultural perspective としました。
perspective : 見方、観点(名詞)
2. We should examine it from a cultural point of view.
文化的な観点から見る必要があります。
「見る」を「議論する」という言葉に置き換えて examine を使ってみました。discuss と同様に他動詞ですので目的語を必ずつける必要があります。
また「文化的な観点」は from a cultural point of view としました。
ご参考いただけますと幸いです。