Hatano

Hatanoさん

2025/02/25 10:00

文化的な観点から見る必要があります を英語で教えて!

プレゼンターの言っていること自体は正しいが、考慮した方が良いことがあるときに「文化的な観点から見る必要があります」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 58
yujijijiji

yujijijijiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/22 21:16

回答

・We should discuss it from a cultural perspective.
・We should examine it from a cultural point of view.

1. We should discuss it from a cultural perspective.
文化的な観点から見る必要があります。

ここでの「見る」は、物理的に見るというより「議論する」という意味に近いと思い discuss を使ってみました。
discuss は他動詞になりますので、目的語があるほうが文がしっくりきますので目的語となる it を忘れないようにしてください。

また「文化的な観点」は from a cultural perspective としました。

perspective : 見方、観点(名詞)

2. We should examine it from a cultural point of view.
文化的な観点から見る必要があります。

「見る」を「議論する」という言葉に置き換えて examine を使ってみました。discuss と同様に他動詞ですので目的語を必ずつける必要があります。

また「文化的な観点」は from a cultural point of view としました。

ご参考いただけますと幸いです。

役に立った
PV58
シェア
ポスト