shoko

shokoさん

2025/07/29 10:00

この件、法的な観点から、何か問題はありますか? を英語で教えて!

新しいビジネスを始める前に、弁護士に「この件、法的な観点から、何か問題はありますか?」と英語で相談したいです。

0 258
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/03 14:44

回答

・About this matter, are there any problems from the legal perspective?

「この件、法的な観点から、何か問題はありますか?」は、上記のように表せます。

matter : 案件、問題、事柄(名詞)
・「大事なこと」「重要なのでこと」といった意味でも使われます。
例)
It doesn't matter.
そんなの重要じゃない。

there is(are)~:~がある
・基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。
「どこかに~が存在する」という意味を表しますが、物理的な意味に限らず「予定がある」といった場合でも使えます。
例)
Still there is a chance.
まだチャンスはある。

problem : 問題、課題(名詞)

perspective : 視点、観点、意見、見解(名詞)

例文
About this new business, are there any problems from the legal perspective?
この新事業ですが、この件、法的な観点から、何か問題はありますか?

※business(仕事、事業、商売)を使ったイディオムで、Mind your own business.(自分の仕事を気にして)と言うと「大きなお世話だ」という意味を表せます。

役に立った
PV258
シェア
ポスト