Mie Oikawa

Mie Oikawaさん

2025/07/09 10:00

この件、炎上する可能性があります を英語で教えて!

企業の公式SNSの投稿内容が、不適切だと感じたので「この件、炎上する可能性があります」と英語で言いたいです。

0 159
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/11 11:38

回答

・This post has the potential to ignite an online firestorm.

「この投稿は炎上を引き起こす可能性があります」の意味で上記のように表します。

post:投稿(可算名詞)
「この件」とは「投稿」を意図するので上記が適訳です。
potential:可能性(不可算名詞)
ignite:引き起こす、発火させる(他動詞)
firestorm:火事あらし、炎上(可算名詞)

第三文型(主語[This post]+動詞[has]+目的語[potential])に形容詞的用法の to不定詞(to ignite an online firestorm:ネット上の炎上を引き起こす)を組み合わせます。

理由に関する情報を加えて応用しましょう。

This post has the potential to ignite an online firestorm because the contents are inappropriate.
内容が不適切なので、この件、炎上する可能性があります。

content:内容(可算名詞)
inappropriate:不適切(形容詞)

後半は理由を表す従属副詞節で接続詞(because)のあとに第二文型(主語[contents]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[inappropriate])です。

役に立った
PV159
シェア
ポスト