Ashlyn

Ashlynさん

2024/04/16 10:00

没収される可能性があります を英語で教えて!

空港で、乗客に「この品物は、没収される可能性があります」と言いたいです。

0 448
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/05 17:35

回答

・Subject to confiscation.
・It could be taken away from you.

「これ、見つかったら没収されちゃうよ!」という意味です。空港の持ち込み禁止品や、学校で禁止されているスマホ、イベント会場での録音機材など、ルール違反で取り上げられる可能性がある物に対して使えます。警告や注意書きでよく見かける表現です。

This item is subject to confiscation.
この品物は、没収の対象となります。

ちなみに、「It could be taken away from you.」は「それ、いつか失うかもしれないよ」というニュアンスです。今ある幸運やチャンス、大切な人や物などが、当たり前じゃないと気づかせる一言。調子に乗っている友人への忠告や、自分への戒めとして使えます。

If you try to bring this through security, it could be taken away from you.
これを保安検査場に持ち込もうとすると、没収される可能性があります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/18 14:43

回答

・They may confiscate it.
・It might be confiscated.

They may confiscate it.
没収される可能性があります。

may は「かもしれない」「可能性がある」という意味を表す助動詞ですが、「してもよい」という意味も表せます。また、confiscate は「没収する」「差し押さえる」などの意味を表す動詞です。

They may confiscate this item, please understand.
(この品物は、没収される可能性があります。ご了承ください。)

It might be confiscated.
没収される可能性があります。

might は may の過去形で、こちらも「かもしれない」「可能性がある」という意味を表す助動詞ですが、may と比べて、起こる可能性が低いニュアンスがあります。

In some circumstances, it might be confiscated.
(状況によっては、没収される可能性があります。)

役に立った
PV448
シェア
ポスト