SARIさん
2023/05/22 10:00
誰でもかかる可能性がある を英語で教えて!
うつ病と診断した時に「誰にでもかかる可能性がある病気です」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Anyone can be affected.
・It could happen to anyone.
・Nobody is immune.
Depression is a disease that anyone can be affected by.
うつ病は誰にでも影響を及ぼす可能性がある病気です。
「Anyone can be affected」は、「誰でも影響を受ける可能性がある」という意味です。ある状況や出来事、決定などが特定の人だけでなく、全ての人に影響を及ぼす可能性があることを示しています。例えば、自然災害、経済危機、政策変更など、個々の状況や選択に関係なく、全ての人が影響を受ける可能性がある出来事について言及する際に使えます。このフレーズは、特に警告や注意喚起をする際によく使用されます。
It's depression. It could happen to anyone.
「それはうつ病です。誰にでもかかる可能性がある病気です。」
This is a disease that nobody is immune to.
これは誰にでもかかる可能性がある病気です。
Nobody is immuneは特定の問題や状況から誰もが免れられないことを強調するのに使われます。一方、It could happen to anyoneは任意の人が特定の事態や結果に遭遇する可能性があることを示す表現です。前者はより強く避けられない運命感を表現し、後者はもっと偶然性や不確定性を強調します。例えば、病気や災害について話す際にはNobody is immuneを、事故や運の良し悪しについてはIt could happen to anyoneを使うことが多いです。
回答
・It is possible for anyone to
It is possible for anyone to
「誰でもかかる可能性がある」は英語で「It is possible for anyone to」と表現することができます。
病気になったり症状が出たり、なにかにかかったりすると言いたいときには、「to」の後ろには「develop」「become」「get」などが来ます。
例文
It is possible for anyone to be depressed.
((うつ病は)誰にでもかかる可能性がある病気です)
以上、ご参考になれば幸いです。