hapihapiさん
2025/07/29 10:00
彼の発言は、名誉毀損にあたる可能性があります を英語で教えて!
ネット上で、事実無根の中傷を受けたので、法的な対応を検討する時に「彼の発言は、名誉毀損にあたる可能性があります」と英語で言いたいです。
回答
・His statement could be considered defamatory.
「彼の発言は、名誉毀損にあたる可能性があります」は、上記のように表せます。
statement : 発言(名詞)
could be : 可能性がある
・「できる」という意味の助動詞 can の過去形ですが、「できた」という意味のほかに「〜かもしれない」という可能性や推測を表します。
considered : 見なされる、考えられる(動詞 consider の過去分詞形)
defamatory : 名誉毀損の(形容詞)
・「ディファマトリ」と読み、1つ目の a にアクセントをおきます。形容詞なので、例えば defamatory article で「中傷的な記事」や defamatory statement 「中傷的発言」と表すことができます。
His statement could be considered defamatory. He should be punished.
彼の発言は、名誉毀損にあたる可能性があります。罰を受けるべきです。
punished : 罰を受ける(動詞 punish の過去分詞形)
回答
・There is a possibility that his statement constitutes defamation.
「彼の発言は、名誉毀損にあたる可能性があります。」は、上記のように表せます。
there is(are)~:~がある
・基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。
「どこかに~が存在する」という意味を表しますが、物理的な意味に限らず「予定がある」といった場合でも使えます。
例)
Still there is a chance.
まだチャンスはある。
statement : 発言、声明、陳述(名詞)
constitute : 構成する、該当する(動詞)
defamation : 中傷、名誉毀損(名詞)
例文
There is a possibility that his statement constitutes defamation. It’s baseless.
彼の発言は、名誉毀損にあたる可能性があります。事実無根ですので。
※baseless は「根拠のない」「事実無根の」といった意味を表す形容詞になります。
関連する質問
- 名誉毀損 を英語で教えて! それは、生存者バイアスがかかっている可能性があります を英語で教えて! ここ数日間は、強い余震がある可能性がある を英語で教えて! この件、炎上する可能性があります を英語で教えて! 予算を超える可能性がありますか? を英語で教えて! 没収される可能性があります を英語で教えて! 彼の発言は、有権者にどのような影響を与えるでしょうか? を英語で教えて! 彼の発言は、ポジショントークであることを念頭に置くべきです を英語で教えて! その発言は、個人攻撃と捉えられても仕方ありません を英語で教えて! 副作用を引き起こしている可能性がある。 を英語で教えて!
Japan