Rintarouさん
2024/04/16 10:00
日程が変更になる可能性がある を英語で教えて!
大学で親睦会を予定しているときに「日程が変更になる可能性がある」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・The schedule is subject to change.
・The schedule might be adjusted.
「スケジュールは変更される可能性があります」という意味です。
イベントの案内や計画を伝える際に「まだ確定じゃないよ」「変わるかもしれないから、そのつもりでいてね」と、あらかじめ相手に知らせておくための便利な一言。
予告や但し書きとして、柔軟な対応をお願いしたい時に使えます。
Just a heads-up, the schedule for the get-together is subject to change.
親睦会の日程は変更になる可能性があるから、一応伝えておくね。
ちなみに、このフレーズは「スケジュールは変更されるかも」という可能性を、断定的でなく柔らかく伝える時に便利です。会議の予定やイベントの告知などで、まだ確定ではないけれど、変更の含みを持たせたい状況でよく使われますよ。
The schedule might be adjusted, so please keep an eye on your email for updates.
日程が変更になる可能性があるので、最新情報についてはメールをチェックしておいてください。
回答
・The schedule may be changed.
・The schedule might be changed.
The schedule may be changed.
日程が変更になる可能性がある。
schedule は「スケジュール」「予定」「日程」などの意味を表す名詞ですが、アメリカ英語とイギリス英語でかなり発音が違う言葉です。(アメリカ英語は、カタカナ発音にある程度近いのですが、イギリス英語の場合は「シェジュール」というような発音になります。)また、may は「5月」という意味を表す名詞ですが、助動詞として「〜かもしれない」「〜してもよい」などの意味を表せます。
According to the situation, the schedule may be changed.
(状況によっては、日程が変更になる可能性がある。)
The schedule might be changed.
日程が変更になる可能性がある。
might は may の過去形で、こちらも助動詞として「〜かもしれない」という意味を表しますが、起こる可能性が may と比べて、低いニュアンスになります。
Depending on the weather, the schedule might be changed.
(天気によっては、日程が変更になる可能性がある。)
Japan