Rintarou

Rintarouさん

2024/04/16 10:00

日程が変更になる可能性がある を英語で教えて!

大学で親睦会を予定しているときに「日程が変更になる可能性がある」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 2,001
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/15 10:39

回答

・The schedule is subject to change.
・The schedule might be adjusted.

「スケジュールは変更される可能性があります」という意味です。

イベントの案内や計画を伝える際に「まだ確定じゃないよ」「変わるかもしれないから、そのつもりでいてね」と、あらかじめ相手に知らせておくための便利な一言。

予告や但し書きとして、柔軟な対応をお願いしたい時に使えます。

Just a heads-up, the schedule for the get-together is subject to change.
親睦会の日程は変更になる可能性があるから、一応伝えておくね。

ちなみに、このフレーズは「スケジュールは変更されるかも」という可能性を、断定的でなく柔らかく伝える時に便利です。会議の予定やイベントの告知などで、まだ確定ではないけれど、変更の含みを持たせたい状況でよく使われますよ。

The schedule might be adjusted, so please keep an eye on your email for updates.
日程が変更になる可能性があるので、最新情報についてはメールをチェックしておいてください。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/03 18:58

回答

・The schedule may be changed.
・The schedule might be changed.

The schedule may be changed.
日程が変更になる可能性がある。

schedule は「スケジュール」「予定」「日程」などの意味を表す名詞ですが、アメリカ英語とイギリス英語でかなり発音が違う言葉です。(アメリカ英語は、カタカナ発音にある程度近いのですが、イギリス英語の場合は「シェジュール」というような発音になります。)また、may は「5月」という意味を表す名詞ですが、助動詞として「〜かもしれない」「〜してもよい」などの意味を表せます。

According to the situation, the schedule may be changed.
(状況によっては、日程が変更になる可能性がある。)

The schedule might be changed.
日程が変更になる可能性がある。

might は may の過去形で、こちらも助動詞として「〜かもしれない」という意味を表しますが、起こる可能性が may と比べて、低いニュアンスになります。

Depending on the weather, the schedule might be changed.
(天気によっては、日程が変更になる可能性がある。)

役に立った
PV2,001
シェア
ポスト