yamamiさん
2024/08/01 10:00
違った視点から考えてみる を英語で教えて!
同僚が仕事のアイディアに行き詰ったと言うので、「違った視点から考えてみるのはどう?」と言いたいです。
回答
・Let's look at it from a different angle.
・Let's look at it from a different perspective.
「別の視点から見てみようよ」「ちょっと見方を変えてみない?」といったニュアンスです。
会議や話し合いが行き詰まった時、新しいアイデアが欲しい時に「今の考え方から一旦離れて、違う角度から検討してみよう」と提案するのにピッタリな、前向きで便利な一言です。
Why don't we try looking at it from a different angle?
違った視点から考えてみるのはどうかな?
ちなみに、このフレーズは議論が行き詰まった時や、会話の流れを少し変えたい時に便利だよ。「ちょっと別の見方をしてみない?」と、新しいアイデアや考えを提案する感じで気軽に使えるんだ。相手の意見を否定せず、視野を広げるきっかけを作れる一言だね。
Why don't we try looking at it from a different perspective?
ちょっと違った視点から見てみるのはどうかな?
回答
・try to think about it from different perspectives
「違った視点から考えてみる」は上記のように表せます。
think は「思う」「考える」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「考え」や「考えること」という意味も表せます。また、different は「違う」「異なる」などの意味を表す形容詞ですが、「珍しい」という意味で使われることもあります。
※ perspective は「視点」「観点」「物の見方」などの意味を表す名詞ですが、「意見」「見解」などの意味で使われることもある表現です。
Why don’t you try to think about it from different perspectives?
(違った視点から考えてみるのはどう?)
Japan