Monica

Monicaさん

2023/07/31 16:00

心をつくす を英語で教えて!

とても光栄な仕事を依頼されたので、「心をつくします」と言いたいです。

0 376
haru

haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/11 17:17

回答

・dedicate

「心をつくす」は上記のように表現します。
dedicate は「全力を尽くす」「献身する」という意味で、何かに心を込めて取り組む時に使います。

例文(仕事での会話)
A: I will dedicate myself to this project.
このプロジェクトには心をつくします。
B: I’m sure you’ll do great.
きっと素晴らしい仕事をするよ。
A: Thank you! I’ll do my best.
ありがとう!全力で頑張るよ。

※ I’ll do my best. は「全力で頑張る」という意味で、何かに一生懸命取り組むときに使います。
ご参考にどうぞ!

役に立った
PV376
シェア
ポスト