
Mikihaさん
2024/09/26 00:00
放蕩の限りをつくす を英語で教えて!
とことん自堕落な生活を送っている人を見た時に「放蕩の限りをつくしている」と言いますがこれは英語でなんというのですか?
回答
・be living a life of complete debauchery.
「放蕩の限りをつくしている」は進行形で上記のように表します。be動詞の後に現在分詞(livng:~を(生活の中で)実行する)と目的語(life of complete debauchery:完全な放蕩の生活)を続けて構成します。「放蕩」の意味の名詞 debauchery がキーワードです。
例文
The nouveau riche are living a life of complete debauchery.
にわか成金たちが放蕩の限りをつくしている。
構文は、現在進行形(主語[The nouveau riche:にわか成金]+be動詞+現在分詞[living]+目的語[life of complete debauchery])で構成します。
主語の nouveau riche は形容詞として「にわか成り金の」を意味します。定冠詞 the を付けることで「にわか成り金たち」と集合名詞になるのでbe動詞が are になるのです。