Junzoさん
2023/08/08 12:00
リラックスして眠りを誘う を英語で教えて!
「どうしてブランデーが好きなの?」と聞かれたので、「リラックスして眠りに誘われるの」と言いたいです。
回答
・Wind down for a good night's sleep.
・Unwind before going to bed.
「そろそろリラックスして、おやすみの準備をしようね」という感じです。
一日の活動を終えて、心と体を落ち着かせる時に使います。寝る前に「テレビを消して、ゆっくりしようか」と家族に言ったり、ヨガや読書など、寝る前のリラックスタイムを表すのにぴったりの表現です。
It helps me wind down for a good night's sleep.
リラックスして、ぐっすり眠れるようになるんだ。
ちなみに、「Unwind before going to bed.」は「寝る前にリラックスしてね」という温かい声かけです。仕事や勉強で張り詰めた心と体をほぐすイメージで、お風呂にゆっくり浸かったり、好きな音楽を聴いたりするような場面で使えます。友人や家族に「おやすみ」と伝える時に添えるのにぴったりな、思いやりのある一言です。
It helps me unwind before going to bed.
リラックスして眠りにつけるんだ。