kentarouさん
2024/12/19 10:00
南国の島でリラックスして過ごしてみたい。 を英語で教えて!
海外の島に行ってみたいので、「南国の島でリラックスして過ごしてみたい。」と言いたいです。
回答
・I would like to try relaxing on a southern island.
・I wanna try chilling on a southern island.
1. I would like to try relaxing on a southern island.
南国の島でリラックスして過ごしてみたい。
would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。
try 〜 ing で「〜してみる」「〜を試みる」などの意味を表現できます。
relax は「リラックスする」「リラックスして過ごす」「寛ぐ」などの意味を表す動詞です。
例文
I would like to try relaxing on a southern island. Do you have your recommendations?
南国の島でリラックスして過ごしてみたいです。おすすめの場所はありますか?
※do you have 〜 ? は、「〜を持っていますか?」という意味を表す表現ですが、よく会社や店などに対して「〜を取り扱っていますか?」という意味でも使われます。
2. I wanna try chilling on a southern island.
南国の島でリラックスして過ごしてみたい。
want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現です。
chill は「寒さ」「冷たさ」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「リラックスして過ごす」「ダラダラして過ごす」などの意味も表せます。
例文
If I had money, I wanna try chilling on a southern island.
お金があったら、南国の島でリラックスして過ごしてみたい。