funaki

funakiさん

2024/12/19 10:00

休憩の間はリラックスして過ごす を英語で教えて!

仕事の休憩中はおしゃべりはしないので、「休憩の間はリラックスして過ごす」と言いたいです。

0 98
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/11 08:15

回答

・I chill during my break.

「休憩の間はリラックスして過ごす」は、上記のように表せます。

chill は「冷たさ」「寒気」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「まったりする」「リラックスする」などの意味も表せます。
break は「壊れる」「故障する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「休み」「休憩」などの意味も表現できます。

例文
I chill during my break. It’s like watching videos or listening to music.
休憩の間はリラックスして過ごす。動画を見たり音楽を聞いたりするよ。
※listen は「聞く」という意味を表す動詞ですが、「聞こうと意識して聞く」という意味の「聞く」を表す表現です。
(自動詞なので「〜を聞く」と表現する場合は listen to 〜 と to を付けます)

役に立った
PV98
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング