Reina Uekiさん
2024/12/19 10:00
いつか静かな田舎で過ごしてみたい。 を英語で教えて!
都会の生活に疲れたので、「いつか静かな田舎で過ごしてみたい。」と言いたいです。
回答
・I wanna spend time in the quiet countryside someday.
「いつか静かな田舎で過ごしてみたい。」は、上記のように表せます。
want to(wanna は want to を略したスラング表現になります)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現です。
(would like to とすると丁寧なニュアンスになります)
quiet は「静かな」「音のない」などの意味を表す形容詞ですが、音響的な意味に限らず、「のどかな」「穏やかな」などの意味も表せます。
countryside は「田舎」という意味を表す名詞ですが、「自然豊かな田舎」というようなニュアンスがある表現になります。
I'm tired of urban city life, so I wanna spend time in the quiet countryside someday.
都会の生活に疲れたので、いつか静かな田舎で過ごしてみたい。