kuni bataさん
2024/12/19 10:00
森林浴をしながら、のんびりと過ごしてみたい。 を英語で教えて!
休日の理想的な過ごし方は自然に囲まれて過ごしたいので、「森林浴をしながら、のんびりと過ごしてみたい。」と言いたいです。
回答
・I wanna try chilling while enjoying forest bathing.
「森林浴をしながら、のんびりと過ごしてみたい。 」は、上記のように表せます。
want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。
try 〜 ing で「〜してみる」「〜を試みる」などの意味を表せます。
chill は「寒さ」「冷たさ」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「のんびり過ごす」「ダラダラ過ごす」などの意味も表現できます。
例文
In my case, I like nature, so I wanna try chilling while enjoying forest bathing.
私の場合、自然が好きなので、森林浴をしながら、のんびりと過ごしてみたい。
※in one's case は「誰々の場合」という意味を表す表現です。
(case は「場合」や「事件」などの意味を表す名詞になります)
関連する質問
- 世界一周旅行をしながら、いろいろな国で過ごしてみたい。 を英語で教えて! 勉強するから何をしたいかわかる。勉強しないから、何をしたいかわからない。 を英語で教えて! 南国の島でリラックスして過ごしてみたい。 を英語で教えて! 冬の雪山で一日過ごしてみたい。 を英語で教えて! 湖畔のキャンプ場で一晩過ごしてみたい。 を英語で教えて! 海外の豪華なホテルで過ごしてみたい。 を英語で教えて! いつか静かな田舎で過ごしてみたい。 を英語で教えて! 彼女と一緒にビーチリゾートで過ごしてみたい。 を英語で教えて! ヴィラで一週間過ごしてみたい。 を英語で教えて! 痛みを表現する言葉「びりびり・ひりひり」 を英語で教えて!