Krista

Kristaさん

2023/07/31 16:00

食指が動く を英語で教えて!

本を読んでやる気が出たので、「食指が動いている」と言いたいです。

0 535
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/16 12:17

回答

・My interest is piqued.
・It's tempting.

「それ、めっちゃ気になる!」「俄然興味が湧いてきた!」くらいのニュアンスです。

何かを見たり聞いたりして、急に好奇心をくすぐられた、もっと知りたい!と思った時に使えます。例えば、友達が「すごい秘密があるんだけど…」と話を切り出した時や、面白そうな映画の予告編を見た時などにピッタリです。

After reading this book on starting a business, my interest is piqued.
この起業に関する本を読んだら、俄然やる気が出てきたよ。

ちなみに、"It's tempting." は「そそられるね」「魅力的だね」といったニュアンスで使えます。何かをすごくしたいけど、理由があって我慢したり、やめておこうか迷ったりする時にぴったりです。例えば、ダイエット中に目の前のケーキを見て "It's tempting..."(食べたいけど我慢…)と言うような感じです。

After reading this book on starting a business, it's tempting to just quit my job and go for it.
この本で起業について読んだら、仕事を辞めて挑戦してみたくなって、食指が動いているよ。

nkymtaro

nkymtaroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/22 10:56

回答

・Have an itch to do something
・Be tempted to do something

1. Have an itch to do something
食指が動く(~したくてたまらない)
itch「かゆみ」を使い、「何かをしたくてうずうずする」という意味になります。カジュアルな表現で、趣味や新しいことに挑戦したくなったときに使われます。

例文
I have an itch to start this project after reading that book.
その本を読んで、このプロジェクト開始に食指が動いている。

after:~の後

2. Be tempted to do something
食指が動いている(~したくなる、心が惹かれる)

tempted は「誘惑される」「心が動かされる」という意味があり、何かに惹かれて行動したくなるときに使われます。

例文
Seeing the new phone, I was tempted to buy it.
新しいスマホを見て、買いたくなった。

この例文は少し難しい文法ですね。「「動詞+ing」や「動詞+ed」の形」から始まる分詞構文です。分詞構文は、「~すると」から始まる表現です。

Seeing~:~を見て
Tempted → 誘惑される、心が惹かれる

役に立った
PV535
シェア
ポスト