yuipi

yuipiさん

yuipiさん

警察が動く を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

署名の甲斐あって、その案件に対応してもらえることになったので、「やっと警察が動いた」と言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/26 11:29

回答

・the police take action

「警察が動く」は英語で the police take action と言います。take action とは「行動などを起こす」という意味になります。

例文
The police finally took action to solve the issues.
警察はやっとその問題の解決に向けて、動きました。
※take は過去形の場合は took と変化します。

Thanks to signature campaign, the police took action.
署名活動のお陰で、警察が動きました。
※thanks to で「~のお陰で」という意味の定型表現です。

ちなみに、「警察の捜査」を英語で表現したい場合は police investigation と言うことができます。investigation は英語で「捜査」という意味になります。

0 105
役に立った
PV105
シェア
ツイート