Gerogia

Gerogiaさん

2023/07/31 16:00

腹が太い を英語で教えて!

度量が大きく小さなことにこだわらない時に「腹が太い」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 227
hononnmy

hononnmyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/20 23:12

回答

・Broad-minded
・Magnanimous

1. Broad-minded
腹が太い
broad は「広い」、 minded は「心」を意味し、心の広さや器の大きさを象徴しているため、「腹が太い」のイメージと重なります。

例文
He is broad-minded and doesn’t get upset over small mistakes.
彼は腹が太く、小さなミスでは怒らない。

・ doesn’t :「〜しない」(does not の短縮形、助動詞+副詞)
・ get :「〜の状態になる」(動詞 )
・ upset :「動揺した」「怒った」(形容詞)
・ over :「〜に関して」「〜のことで」(前置詞)
・ small :「小さい」「些細な」(形容詞)
・ mistakes :「間違い」「ミス」(名詞)

2. Magnanimous
腹が太い
magnanimous は「寛大な」を意味し、「腹が太い」と表現する際に適した単語です。

例文
She’s magnanimous enough to forgive his mistakes.
彼女は彼の過ちを許せるほど腹が太い。

・ She’s :「彼女は〜である」(She is の短縮形、代名詞+動詞)
・ enough :「十分に」「〜するのに足る」(副詞)
・ to forgive :「許す」(不定詞)

役に立った
PV227
シェア
ポスト