mitsuruさん
2024/10/29 00:00
髪の毛が太い を英語で教えて!
「髪の毛一本一本の太さが太い」と言いたいです。
回答
・I have thick hair.
・My hair is coarse.
「I have thick hair.」は、髪の毛一本一本が太い場合と、髪全体の量が多い(密度が高い)場合の両方で使えます。
美容院で「髪が多いので、すいてください」と伝えたい時や、友人との会話で「髪が多くてまとまらないんだよね」といった悩みを話す時など、日常的な場面で気軽に使える表現です。ポジティブにもネガティブにも使えますよ!
My hair is thick, so each strand is really strong.
私の髪は太いので、一本一本がとても丈夫です。
ちなみに、"My hair is coarse." は「私の髪、硬くてゴワゴワしてるんだ」という感じです。髪が太くてしっかりしている、というポジティブな意味でも使えますが、多くは扱いにくさや手触りの悪さを伝える時に使われます。美容師さんに髪質を説明したり、友達とヘアケアの悩みについて話したりする時にぴったりですよ。
My hair is coarse, so each strand is really thick.
私の髪は硬くて、一本一本がとても太いの。
回答
・thick hair strands
「髪の毛が太い」は上記のように表現します。
hair strands は「髪の毛」という意味で、thick は「太い」という意味です。
髪全体の量を表現したい場合は、my hair is thick 「髪全体が厚い」という表現が自然です。
髪の特徴を説明するとき、特に髪質や太さについて話す場面で使います。
美容師に髪質を伝える際にも役立ちます。
例文
Each strand of my hair is thick, so it’s hard to style.
私の髪は一本一本が太いので、スタイリングが難しいです。
hard : 難しい
to style : スタイリングをする、オシャレにする
参考にしてみてください。
Japan