mitsuru

mitsuruさん

2024/10/29 00:00

髪の毛が太い を英語で教えて!

「髪の毛一本一本の太さが太い」と言いたいです。

0 281
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/20 17:20

回答

・I have thick hair.
・My hair is coarse.

「I have thick hair.」は、髪の毛一本一本が太い場合と、髪全体の量が多い(密度が高い)場合の両方で使えます。

美容院で「髪が多いので、すいてください」と伝えたい時や、友人との会話で「髪が多くてまとまらないんだよね」といった悩みを話す時など、日常的な場面で気軽に使える表現です。ポジティブにもネガティブにも使えますよ!

My hair is thick, so each strand is really strong.
私の髪は太いので、一本一本がとても丈夫です。

ちなみに、"My hair is coarse." は「私の髪、硬くてゴワゴワしてるんだ」という感じです。髪が太くてしっかりしている、というポジティブな意味でも使えますが、多くは扱いにくさや手触りの悪さを伝える時に使われます。美容師さんに髪質を説明したり、友達とヘアケアの悩みについて話したりする時にぴったりですよ。

My hair is coarse, so each strand is really thick.
私の髪は硬くて、一本一本がとても太いの。

Indouane

Indouaneさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/25 15:19

回答

・thick hair strands

「髪の毛が太い」は上記のように表現します。
hair strands は「髪の毛」という意味で、thick は「太い」という意味です。
髪全体の量を表現したい場合は、my hair is thick 「髪全体が厚い」という表現が自然です。
髪の特徴を説明するとき、特に髪質や太さについて話す場面で使います。
美容師に髪質を伝える際にも役立ちます。

例文
Each strand of my hair is thick, so it’s hard to style.
私の髪は一本一本が太いので、スタイリングが難しいです。
hard : 難しい
to style : スタイリングをする、オシャレにする

参考にしてみてください。

役に立った
PV281
シェア
ポスト