yoiiさん
yoiiさん
髪の毛が柔らかくなる を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
友達が海外で流行っているローズマリー水を髪につけているので、「髪の毛が柔らかくなったんじゃない?」と言いたいです。
2024/01/03 17:10
回答
・the hair become soft
「髪の毛が柔らかくなる」 を英語で表現すると the hair become soft となります。become とは「~になる」という意味の表現として使われます。なお、過去形は became となります。
例文
I think your hair became soft after using the rosemary water.
ローズマリー水を付けているので、髪の毛が柔らかくなったんじゃない?
※ 「ローズマリー水」は英語で rosemary water と言います。
It seems that my hair became soft because I use this rosemary water on my hair.
このローズマリー水を使っているので、髪が柔らかくなったようだ。
※ it seems that で「~のようだ」という推量の意味を表します。また、そう思う理由として本文では because という接続詞を用いており、「なぜなら」という意味になります。
ちなみに、「ローズマリー水」のようなものを「フローラルウォーター」と言い、英語で floral water と表現します。あるいは英語圏では「ハイドロゾル」と呼ばれることもあるそうで、これは hydrosol と表現します。
Hikari