プロフィール

hononnmy
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :101
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
12年間シンガポールでの在住経験があり、インターナショナルスクールに通っていたため英語力はネイティブレベルです。

「水を打ったよう」は英語で上記のように表現されます。 このフレーズは、静まり返った状態や、何も音がない、または誰も話さないような沈黙の状況を表す表現です。まるで水を打つことによって、そこに音がなくなる様子を示唆しています。 As : ~のように、~のような(接続詞) Silent : 静かな、無音の(形容詞) Grave : 墓、お墓(名詞) 何も音がしない完全な静けさを表す際、日本では「水」や「水面」を使って静寂を表現することが多い一方、英語では「墓」や「死」という概念を用いることで、より強烈で静かなイメージを伝えます。 例文 After the announcement, the room became as silent as the grave. 発表の後、部屋は水を打ったように静まり返った。 ・ After : ~の後で(前置詞) ・ Announcement : 発表、告知(名詞) ・ Room : 部屋(名詞) ・ Became : ~になる、~の状態になる(動詞 become の過去形)

「気もそぞろ」は英語で上記のように表現されます。 このフレーズは、注意が他のことに奪われていて、集中できない、あるいは心がそわそわしている状態を表す形容詞です。 例文 I felt distracted after hearing the breaking news about the missile launch. ミサイル発射に関する速報を聞いた後、私は気もそぞろだった。 ・ Felt : 感情や体調を感じる、またはそのような状態にあること(動詞 feel の過去形) ・ After : ~の後に(前置詞) ・ Hearing : 音や話を聞く行為や状態を表す(動詞 hear の動名詞形) ・ Breaking news : 急報、速報(形容詞+名詞) ・ About : ~について(前置詞) ・Missile Launch : ミサイル発射(名詞)

「岐路に立つ」は英語で上記のように表現されます。 このフレーズは、文字通り「道路の分岐点に立つ」ことを意味し、転機を迎えることを象徴しています。 特に、ある選択が未来に大きな影響を与えるときに使います。 ・ Reach : 達する、到達する、到達する(動詞) ・ Crossroads : 分岐点、交差点(名詞) 例文 She reached a crossroads in her career and had to choose between staying at her current job or pursuing a new opportunity. 彼女はキャリアの岐路に立ち、現在の仕事に留まるか、新しい機会を追いかけるか選ばなければならなかった。 ・ Career : キャリア、職業、経歴(名詞) ・ Choose : 選ぶ、選択する(動詞) ・ Between : 〜の間に、〜の間で(前置詞) ・ Staying : 留まる(動詞) ・ Current : 現在の、今の(形容詞) ・ Job : 仕事、職業(名詞) ・ Pursuing : 追い求める(動詞) ・ New opportunity : 新しい機会(形容詞+名詞)

「顔が薄い」は英語で上記のように表現されます。 この表現は、目や鼻、口などの顔のパーツに目立った特徴がなく、他の人に強い印象を与えないような顔立ちに使われます。 ・ Have : 持っている、〜の特徴がある(動詞) ・ Featureless : 特徴のない、無個性な(形容詞) ・ Face : 顔(名詞) 例文 He has a featureless face, so people often forget what he looks like. 彼は顔が薄いので、みんな彼の顔を忘れがちだ。 ・ So : だから、それで(接続詞) ・ People : 人々、人々の集まり(名詞) ・ Often : しばしば、よく(副詞) ・ Forget : 忘れる(動詞) ・ Looks : 見える、見た目(動詞) ・ Like : 〜のように、〜のような(前置詞)

「肩で風を切る」は英語で上記のように表現されます。 このフレーズは堂々と自信満々に歩く、または威張って歩くことを意味します。 特に、自信過剰で威勢よく歩いている様子を表す言い回しです。 ・ Walk : 歩く(動詞) ・ With : 〜を持って、〜と共に(前置詞) ・ Swagger : 堂々とした歩き方、威張った態度(名詞) 例文 He walked into the room with a swagger, clearly proud of his achievements. 彼は自分の業績を誇らしげに、肩で風を切るような歩き方で部屋に入ってきた。 ・ Into : 〜の中に(前置詞) ・ Room : 部屋(名詞) ・ Clearly : 明確に、はっきりと(副詞) ・ Proud : 誇りに思う、自慢する(形容詞) ・ Achievements : 業績、達成したこと(名詞)