
fuminoさん
2023/07/25 10:00
顔が薄い を英語で教えて!
顔の印象を表す時に使う「顔が薄い」は、英語ではなんというのですか?
回答
・Subtle-looking
「薄い顔」は上記のように表せます。
Subtle-looking は、直訳すると「控えめに見える」という意味になります。
顔の特徴がないことや、顔の彫りが深くないことをやんわりと表現しています。
例文
I think your face is subtle-looking in a charming way.
君の顔は控えめな印象だけど、それが魅力的だと思う。
in a ~ way:~という意味で
Her subtle-looking face gives her a soft expression.
彼女の控えめな顔立ちは、優しい雰囲気を与える。
他にもいくつか「顔が薄い」ことを表現する言い回しが存在します。
someone with soft facial features:薄い顔の人
thin face:薄い顔
forgettable face:忘れやすい顔
(こちらは印象が良くないのでなるべく使わない方がいいと思います。)
ご参考になれば幸いです♪
回答
・Have a featureless face
「顔が薄い」は英語で上記のように表現されます。
この表現は、目や鼻、口などの顔のパーツに目立った特徴がなく、他の人に強い印象を与えないような顔立ちに使われます。
・ Have : 持っている、〜の特徴がある(動詞)
・ Featureless : 特徴のない、無個性な(形容詞)
・ Face : 顔(名詞)
例文
He has a featureless face, so people often forget what he looks like.
彼は顔が薄いので、みんな彼の顔を忘れがちだ。
・ So : だから、それで(接続詞)
・ People : 人々、人々の集まり(名詞)
・ Often : しばしば、よく(副詞)
・ Forget : 忘れる(動詞)
・ Looks : 見える、見た目(動詞)
・ Like : 〜のように、〜のような(前置詞)