Ali

Aliさん

2023/08/08 12:00

血が薄い を英語で教えて!

友達が貧血気味なので、「若い女性は血が薄いって聞くよ」と言いたいです。

0 261
shichu_1710

shichu_1710さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/30 19:09

回答

・The blood is thin.

「血が薄い」を上記のように表現します。

It is said that the blood of a young lady is thin.
若い女性の血は薄いと言われています。

thin = 薄い
医学的には貧血anemicを表すには「thin」では伝わりません。
例文:
I don't like thin wine.
薄いワイン
例文:
Doctors need to treat you with a blood thinner called heparin.
医者は私に、ヘパリンという血をサラサラにする薬を使います。

貧血は赤血球の数が少ない(異常)であることを言います。
例文:
Anemic is a condition in which the number of red blood cells is below normal.
貧血とは、赤血球の数が正常値を下回っている状態です。

sawa_kichi

sawa_kichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/30 13:10

回答

・thin blood

thin blood
血が薄い

I hear that young women have thin blood.
若い女性は血が薄いって聞くよ。

thin bloodは直訳すると薄い血で、血に限らず液体が薄かったり、サラサラしている場合はthinを使います。
その他にもweak blood(弱い血)として表現もできます。

She has weak blood and is often anemic.
彼女は血が薄く、しばし貧血になる。

反対に血が濃いと表現した場合はthick blood、もしくはstrong bloodです。
thickは厚みのあるものを意味しますが、液体が濃かったり、ドロドロの場合にも使われます。

例文
Thanks to my thick blood, I can go to blood donation once a month.
私は血が濃いおかげで、月に一度は献血に行くことができます。

役に立った
PV261
シェア
ポスト