プロフィール
hononnmy
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :101
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
12年間シンガポールでの在住経験があり、インターナショナルスクールに通っていたため英語力はネイティブレベルです。
「波を蹴立てて走る」は上記のように表現されます。 この表現は、海や湖などの水辺で波を踏みながら、走っている状況を示します。 ・ run : 「走る」 (動詞) ・ through : 「〜を通り抜けて」「〜の中を」(前置詞) ・ the : ここでは「waves」に関連した特定の波を指す(定冠詞) ・ waves : 「波」(名詞) 例文 The ship was running through the waves. 船が波を蹴立てて走っていました。 ・ ship : 「船」(名詞) ・ was : 過去の状態や動作を表す助動詞、ここでは「走っていた」という過去の進行中の動作を示す(動詞 be の過去形) ・ running : 「走る」の進行形 (動詞 run の進行形)
「難渋を極める」は上記のように表現されます。 ・ Reach : 「到達する」「達する」(他動詞) ここではある状態に至ったことを示します。 ・The : 特定のものを指し示す(定冠詞) ・Height : 「高さ」「到達点」(名詞) ・Of :所属や関連を示す(前置詞) ・Difficulty : 「困難」「難しさ」「難渋」(名詞) 例文 Due to the continued bad weather, the construction reached the height of difficulty. 悪天候が続いたので、工事は難渋を極めた。 ・ Due to : 「~のために」「~によって」(前置詞) ・ continued : 「続いた」「継続的な」(形容詞) ・ bad weather : 「悪天候」(名詞) ・ the construction : 「工事」(名詞)
「道路を突っ走る」は上記のように表現されます。 ・ Race : 「レースをする」「突っ走る」(動詞) *ここでは、速く走るという意味で使われます。 ・ Down : 「下へ」「下に」(前置詞) ・ The : 特定のものを指し示す(定冠詞) Raceの代替として、Bolt 「素早く」 Rush 「急ぐ」Tear 「切り裂くように」のような表現もでき、いずれも「突っ走る」という意味合いになります。 例文 I raced down the road with all my might. 道路を一身に突っ走った。 ・ With : 「〜を使って」または「〜を持って」(前置詞) ・ All : 「すべて」「全ての」(形容詞) ・ My : 「私の」(所有格の代名詞) ・ Might : 「力」「力強さ」「一身に」(名詞)
1. Draw the curtain. 幕を引く ・ Draw :「引く」「描く」(動詞) ・ The curtain :「カーテン」(名詞) 例文 I drew the curtain and cleaned the stage. 舞台の幕を引き、舞台を掃除しました。 ・ Drew :「引いた」( draw の過去形) ・ Cleaned :「掃除した」「きれいにした」(動詞、 clean の過去形) ・ The stage :「舞台」(名詞) 2. End the scene. 幕を引く 別の意味合いとして、「幕を引く」は舞台の終わりを意味する際の表現として使われることもあり、その場合は上記のように表現されます。 ・ End :「終わる」、ここでは「引く」という意味合いで使われる(動詞) ・ The scene :「シーン」「場面」、ここでは「幕」と言う意味合いで使われる(名詞) 例文 This movie ended the scene with an emotional final moment, leaving the audience to linger in the afterglow. この映画は感動的なラストシーンで幕を引き、観客を余韻に浸らせた。 ・ Movie : 「映画」(名詞) ・ With : 「~と一緒に」「~を使って」(前置詞) ・ Emotional : 「感情的な」「感動的な」(形容詞) ・ Final : 「最後の」「最終の」(形容詞) ・ Moment : 「瞬間」(名詞) ・ Leaving : 「~を残す」「~を去る」(動詞 leave の現在分詞) ・ Audience : 「観客」「聴衆」(名詞) ・ Linger : 「長居する」「居残る」「浸る」(動詞) ・ Afterglow : 「余韻」(名詞)
「外野にノックする」は上記のように表現されます。 ・ Hit:「打つ」「当てる」(動詞) ここでは「ノックする」という意味で使われています。 ・ Fly balls:「野球で空中に打ち上げられたボール」(名詞) ・ To:「〜に向かって」(前置詞) ・ The outfield:「外野」(名詞) この表現は「フライを打つ」場合に使用する表現ですが、「ゴロを打つ」場合は Hit grounders と表現します。 その他、関連するものとして「内野の高いフライボール」は Pop-up 、「フライボールを回収する」は Shag fly balls になります。 例文 Since we were doing defensive practice, I had someone hit fly balls to the outfield for training. 野球の守備練習をしていたので、外野にノックしてもらいトレーニングをした。 ・ Since :「〜なので」「〜から」(接続詞) ・ We :「私たち」(代名詞) ・ Were doing :「していた」という意味です。( do の現在進行形) ・ Defensive practice :「守備練習」(名詞) ・ Had :「誰かに〜させた」(動詞、 have の過去形) ・ Someone :「誰か」(代名詞)