masato

masatoさん

2023/08/08 12:00

波を蹴立てて走る を英語で教えて!

漁船に乗せてもらい、意外とスピード出ていたので、「船が波を蹴立てて走っていました」と言いたいです。

0 219
hononnmy

hononnmyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/19 19:41

回答

・Run through the waves

「波を蹴立てて走る」は上記のように表現されます。
この表現は、海や湖などの水辺で波を踏みながら、走っている状況を示します。

・ run : 「走る」 (動詞)
・ through : 「〜を通り抜けて」「〜の中を」(前置詞)
・ the : ここでは「waves」に関連した特定の波を指す(定冠詞)
・ waves : 「波」(名詞)

例文
The ship was running through the waves.
船が波を蹴立てて走っていました。

・ ship : 「船」(名詞)
・ was : 過去の状態や動作を表す助動詞、ここでは「走っていた」という過去の進行中の動作を示す(動詞 be の過去形)
・ running : 「走る」の進行形 (動詞 run の進行形)

役に立った
PV219
シェア
ポスト