Takehiroさん
2024/04/16 10:00
準備体操をして走る用意OK を英語で教えて!
マラソンをするときに「準備体操をして走る用意OK」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
69
回答
・did some warm-up exercises, so I'm ready
「用意OKです」は「~する準備が出来ている」のニュアンスで「be ready to+動詞原形」の構文形式で表します。
構文は、前半は第三文型(主語[I]+動詞[did]+目的語[warm-up exercises:準備体操])で構成します。
後半は接続詞(so)の後に第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[ready])に副詞的用法のto不定詞(to run:走るのに)を組み合わせて構成します。
たとえば"I did some warm-up exercises, so I'm ready to run.''とすれば「準備運動をしたので、走る準備はできています(=用意OK)」の意味になりニュアンスが通じます。
役に立った0
PV69