F.mioさん
2023/04/03 10:00
準備体操する を英語で教えて!
体育の授業で、生徒に「準備体操しましょう」と言いたいです。
回答
・Warm up exercises
・Getting ready for a workout
・Prepping for a sweat session
Let's do some warm-up exercises.
「準備体操しましょう。」
「ウォームアップエクササイズ」とは、運動の前に行う準備運動のことを指します。体を動かす前に筋肉や関節を温め、心拍数を上げることで、本格的な運動に備えます。運動能力を高め、怪我を防ぐ役割もあります。また、スポーツだけでなく、プレゼンテーションや勉強、音楽の演奏など、さまざまな活動の前に行う軽い準備活動全般を指すこともあります。これらは本格的なパフォーマンスをより良くするために重要です。
Let's start getting ready for a workout.
「ワークアウトの準備を始めましょう。」
Alright, everyone, let's start prepping for a sweat session!
「さあ、みんな、汗をかく準備運動を始めましょう!」
"Getting ready for a workout"はより一般的でフォーマルな表現で、ジムでのエクササイズや自宅でのワークアウトの準備を指すことが多いです。一方、"Prepping for a sweat session"はよりカジュアルで話し言葉的な表現で、特に激しい、汗をたくさんかくようなワークアウトの準備を指すことが多いです。後者は友人との会話など、よりリラックスした状況でよく使われます。
回答
・warm-up
・warm-up exercise
①warm-up
例文:Make sure that you do warm-up before playing sports.
=スポーツをする前は必ず準備運動をしてくださいね。
②warm-up exercise
例文:Let's warm-up exercise!!
=準備運動をしましょう!
*これは日本語ではよく使われる「ウォームングアップ」と同じです。
異なる点は「ing」にならないことです。「warm-up :準備体操」の名詞扱いになります。
注意してください。