syomy

syomyさん

syomyさん

愛の鞭 を英語で教えて!

2023/07/31 16:00

相手の事を思うがゆえに与える罰を表す時に使う「愛の鞭」は英語でなんというのですか。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/27 08:02

回答

・tough love

「愛の鞭」は、上記のように表現することができます。

tough は「堅い」「頑丈な」「乱暴な」などの意味を表す形容詞ですが、「厳しい」「きつい」などの意味も表せます。また、love は「愛」や「愛する」などの意味を表す表現ですが、(趣味やものなどに対して)カジュアルに「大好き」というようなニュアンスでも使われる表現です。

You don't have to worry, I think this is tough love.
(心配しなくていいよ。これは愛の鞭だと思ってるから。)

To be honest, I don't need your tough love.
(正直言って、あなたの愛の鞭は要りません。)

0 280
役に立った
PV280
シェア
ツイート