nanami33

nanami33さん

nanami33さん

愛の巣 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

カップルが一緒に暮らすときに使う「二人の愛の巣」というフレーズは英語ではなんというのですか?

April

Aprilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/26 20:23

回答

・love nest
・love den

1 「愛の巣」はlove nestと言います。「二人の愛の巣」は私たちの話なら、our「私たちの」、彼らの話ならば、their「彼らの」になるでしょう。


Our love nest is cozy and comfortable.
私たちの愛の巣は居心地が良くて快適です。

nest「巣」
cozy「心地よい」
comfortable「快適な」

2 「愛の巣」はlove denということもできます。


They enjoy cozy evenings in their love den.
彼らは愛の巣で居心地の良い夜を楽しんでいます。

evening「晩」

ちなみに、nestは鳥や一部の動物が自分の子供を育てるために作る「巣を」指します。一方で、denは通常、動物が住む「巣穴や隠れ家」を指します。

0 85
役に立った
PV85
シェア
ツイート