Nabe

Nabeさん

Nabeさん

ツバメの巣 を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

ガレージで、母に「あそこにツバメの巣があるよ」と言いたいです。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/02 01:16

回答

・swallow’s nest

「ツバメ」は英語で「swallow」と言います。「スワロー」と読み、最初の「a」にアクセントを置きます。「巣」は「nest」と言うので、合わせて「swallow’s nest」で、「ツバメの巣」を表現することができます。「’s」は「〜の」と言う意味です。「スワローズ ネスト」と読みましょう

There’s a swallow's nest over there.
あそこにツバメの巣があるよ。

There’s: 〜がある(there is の短縮形)
over there: あそこに

There’s a swallow's nest up there on the ceiling.
天井の上にツバメの巣があるよ。

up there: 上の方に
ceiling: 天井

ご参考になれば幸いです。

0 0
役に立った
PV0
シェア
ツイート