
kanaeさん
2025/02/25 10:00
彼女はめいっぱい笑顔を見せてくれた を英語で教えて!
友達を元気づけたら笑顔を見せてくれたので、「彼女はめいっぱい笑顔を見せてくれた」と言いたいです。
回答
・She gave me a big smile.
・She showed me a huge smile.
1. She gave me a big smile.
彼女はめいっぱい笑顔を見せてくれた。
直訳で a big smile 「大きな笑顔」という意味ですが、日本語の「めいっぱいの笑顔」や「満面の笑み」といった意味で使われます。give 「与える」は物理的なものだけでなく、感情や表情も「与える」ことを表すことができます。
例文
He gave me a lot of love.
彼は私にたくさん愛情を注いでくれた。
Look at her big smile!
彼女の満面の笑みをみて!
2. She showed me a huge smile.
彼女はめいっぱい笑顔を見せてくれた。
show 「見せる」を使っても相手の笑顔を受け取ったという意味になります。感情についても show を使うことができます。
例文
She showed me her happiness.
彼女は私に彼女の感じている幸せを見せてくれた。
He didn’t show me his anger.
彼は彼の怒りの感情を私に見せることはなかった。
参考にしてみてください。
質問ランキング
アドバイザーランキング
質問ランキング
アドバイザーランキング