
Okumotoさん
2025/05/09 10:00
空の巣症候群 を英語で教えて!
子供が独立して親が喪失感を抱く「空の巣症候群」は英語で何と言えばいいでしょう?
回答
・empty nest syndrome
「空の巣症候群」は名詞句として上記のように表します。
empty:空の(形容詞)
nest:巣(可算名詞)
syndrome:症候群(可算名詞)
単語を用いた例文を紹介します。
Many parents experience an empty nest syndrome when their children leave for college.
多くの親は子供が大学に行くときに空の巣症候群を経験します。
experience:経験する(他動詞)
leave for:出発する、去る、行く(複合動詞)
前半は第三文型(主語[Many parents]+動詞[experience]+目的語[empty nest syndrome])です。
後半は時を表す従属副詞節で接続詞(when:~のとき)のあとに第一文型(主語[their children]+動詞[leave])に副詞句(for college:大学に)です。