Aliさん
2023/07/25 10:00
個人融資 を英語で教えて!
彼は、どこからも借り入れ出来ないので「個人融資」に手を出した。
回答
・Personal loan
・Unsecured loan
パーソナルローンは、使い道が自由な個人向けのローンのことです。事業や住宅ローンと違い、旅行、結婚式、学費、急な出費など、様々な「個人的な目的」に使えます。
銀行や消費者金融から借りられ、担保や保証人が不要な場合が多いのが特徴です。ちょっとした夢の実現や、いざという時に頼れる便利なローンですよ!
He had to get a personal loan because he couldn't get a loan from anywhere else.
彼はどこからも融資を受けられなかったので、個人融資に頼らざるを得なかった。
ちなみに、Unsecured loanは担保なしで借りられるローンのこと。個人の信用力だけで審査されるから、急な出費で手元にお金がない時とか、不動産みたいな担保を持っていない人でも利用しやすいのが特徴だよ。
Since he couldn't get a loan from anywhere else, he had to take out a high-interest unsecured loan from a private lender.
彼はどこからも借り入れができなかったので、高金利の個人向け無担保ローンに手を出すしかなかった。
回答
・personal loans
「個人融資」は上記のように表現します。
日本語の個人融資は英語では personal loans と表現されて金融業界の専門用語です。
Since he couldn't borrow money from anywhere, he turned to personal loans.
彼は、どこからも借り入れ出来ないので「個人融資」に手を出した。
「借り入れ出来ない=お金を借りられない」は can't borrow money、「手を出す」は turned to と表現します。
since + 文は理由・原因・根拠を表し、〜なので、〜だから(接続詞)の意味です。
Since he is wealthy, he can do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
I couldn't borrow money from anywhere. I finally turned to personal loans.
どこからも借り入れできません。ついに個人融資に手を出しました。
長い文を避けて短い2つの文にわけるのが、会話のポイントです。
個人融資などお金に関する英語のフレーズは初心者には理解しにくいかもしれませんが、日常英会話で使えるフレーズもいくつかあります。
I’d like to ~. / I want to ~. (~したい)
Could you please ~.(お願いします)
Japan