
Aliさん
2023/07/25 10:00
個人融資 を英語で教えて!
彼は、どこからも借り入れ出来ないので「個人融資」に手を出した。
回答
・personal loans
「個人融資」は上記のように表現します。
日本語の個人融資は英語では personal loans と表現されて金融業界の専門用語です。
Since he couldn't borrow money from anywhere, he turned to personal loans.
彼は、どこからも借り入れ出来ないので「個人融資」に手を出した。
「借り入れ出来ない=お金を借りられない」は can't borrow money、「手を出す」は turned to と表現します。
since + 文は理由・原因・根拠を表し、〜なので、〜だから(接続詞)の意味です。
Since he is wealthy, he can do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
I couldn't borrow money from anywhere. I finally turned to personal loans.
どこからも借り入れできません。ついに個人融資に手を出しました。
長い文を避けて短い2つの文にわけるのが、会話のポイントです。
個人融資などお金に関する英語のフレーズは初心者には理解しにくいかもしれませんが、日常英会話で使えるフレーズもいくつかあります。
I’d like to ~. / I want to ~. (~したい)
Could you please ~.(お願いします)

質問ランキング

質問ランキング