Jasmine

Jasmineさん

2023/04/17 10:00

融資の相談に乗る を英語で教えて!

銀行で、行員に「融資の相談に乗っていただけますか?」と言いたいです。

0 415
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/01 00:00

回答

・Provide advice on financing
・Give guidance on financing.
・Offer consultation on funding options

Could you provide advice on financing?
「融資についてのアドバイスをいただけますか?」

「Provide advice on financing」は「ファイナンスに関するアドバイスを提供する」という意味で、主に金融、経済、投資などの分野で使われます。このフレーズは、銀行や投資会社が顧客に投資や資金調達の戦略について助言をするシーンでよく用いられます。例えば、ビジネスの立ち上げや拡大、資産運用などに際して、最適な資金調達方法や投資戦略を検討する際に専門家からのアドバイスを受けることがあります。また、個人の視点からは、住宅ローンの組み方や、リタイアメントのための投資戦略など、ライフイベントに応じた資金計画についてアドバイスを求めることもあります。

Could you give me some guidance on financing, please?
「融資についてのアドバイスをいただけますか?」

Could you offer consultation on funding options, please?
「融資の相談に乗っていただけますか?」

Give guidance on financingは一般的に、友人や家族などに対して非公式なアドバイスや指導を提供する場面で使われます。一方、"Offer consultation on funding options"はより公式かつ専門的な文脈で使用され、特に金融アドバイザーやビジネスコンサルタントがクライアントに対して資金調達の選択肢についての専門的な助言を提供する際に使われます。これは通常、ビジネスプロジェクトや大規模な投資に関連しています。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/01 15:58

回答

・discuss financing
・provide advice on financing

英語で「融資の相談に乗る」を言いたい場合、
「discuss financing」または「provide advice on financing」と表現できます。

discuss(ディスカス)は
「話し合う、相談する」という意味です。

provide advice(プロバイド・アドバイス)は
「アドバイスを提供する」という意味です。

financing(ファイナンシング)は
「融資」という意味です。

例文としては
「Can you discuss financing with me?」
または、
「Can you provide advice on financing?」
(意味:融資の相談に乗っていただけますか?)

このように言うことができます。

役に立った
PV415
シェア
ポスト