Bobbie

Bobbieさん

2025/02/25 10:00

相談に乗ってくれなかった を英語で教えて!

上司に仕事の相談をしたら取り合ってくれなかったので、「上司が相談に乗ってくれなかった。」と言いたいです。

0 64
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/01 11:42

回答

・didn't respond to one's request for a consultation

「相談に応じてくれなかった」として上記のように表します。

respond to:~に応じる、対応する(句動詞)
request for a consultation:相談の依頼(名詞句)
「上司に頼んだ」経緯を踏まえて上記が適切な表現です。

上記の単語に否定語 didn't を組み合わせて構成します。

ご質問の文は主語の「上司」を加えて以下のように訳します。

The boss didn't respond to my request for a consultation.
上司は私の相談に応じてくれませんでした。

構文は、第一文型(主語[boss]+動詞[respond])に否定語(didn't)と副詞句(to my request for a consultation:私の相談の依頼に)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV64
シェア
ポスト