yutoさん
2025/07/29 10:00
ちょっと、相談に乗ってほしいことがあるんだけど を英語で教えて!
友人に、悩みを打ち明けたい時の切り出しとして「ちょっと、相談に乗ってほしいことがあるんだけど」と英語で言いたいです。
回答
・I have something I wanna talk to you about.
「ちょっと、相談に乗ってほしいことがあるんだけど。」は、上記のように表せます。
something : 何か、あるもの(代名詞)
・「重要なもの」「重要な人」といった意味でも使われます。
例)
You are so something.
君は本当にすごい人だ。
want to 〜 : 〜したい
・直接的でカジュアルなニュアンスの表現です。
(wanna は want to を略したスラング表現です)
talk : 話す、相談する(動詞)
・「複数人で話し合う」という意味の「話す」を表す動詞になります。
ちなみに「一人で一方的に話す」という意味の「話す」の場合は speak で表せます。
例文
Do you have time right now? I have something I wanna talk to you about.
今、時間ある?ちょっと、相談に乗ってほしいことがあるんだけど。
※do you have 〜 ? は「〜を持ってますか?」「〜はありますか?」といった意味の表現ですが、よく店や会社などに対して「〜を取り扱っていますか?」という意味でも使われます。
例)
Do you have children's books?
子供用の本は取り扱っていますか?
Japan