tomohiroさん
2023/07/25 10:00
空港から市内まで割り増し料金がかかる を英語で教えて!
部屋で友達に「空港からスカイトレインで市内まで割り増し料金5ドルかかる」と言いたいです。
回答
・There's an airport surcharge for trips into the city.
・They add a fee for rides from the airport into the city.
このフレーズは、空港から市内へタクシーや配車サービスを使うと「空港割増料金がかかるよ」と伝える時に使います。
例えば、友達や旅行者に「メーターの料金に加えて、追加料金が上乗せされるから気をつけてね」と、親切に教えてあげるようなカジュアルな場面でピッタリです!
Just so you know, there's a $5 airport surcharge for Skytrain trips into the city.
市内へ向かうスカイトレインには、5ドルの空港割増料金がかかるから覚えておいてね。
ちなみに、このフレーズは「空港から市内へ行くときは追加料金がかかるよ」と、知っておくと役立つ豆知識や注意点を付け加えるときにピッタリです。友達と旅行の計画を立てている時などに「空港からのタクシー代、高くなるらしいよ」といった感じで気軽に使える表現です。
They add a $5 fee for SkyTrain rides from the airport into the city.
空港から市内にスカイトレインで乗ると、5ドルの追加料金がかかるんだ。
回答
・There's an additional fare from the airport to downtown.
「空港から市内まで割増料金がかかります」は上記のように表現します。
additional fare 「追加運賃」
downtown 「市内中心部」
例文
If you take the SkyTrain from the airport to downtown, there's an additional $5 fare.
もし空港から市内までスカイトレインを使うと、5ドルの割増料金が掛かるよ。
*なお、利用対象によって「費用」の言い方が以下の通り変わりますので注意が必要です。
fare 「乗り物の運賃」(電車、バス、タクシーなど)
fee 「サービスの手数料」(授業料、申請手数料、弁護士費用など)
charge 「請求額、料金」(ホテル、飲食店、病院等におけるサービス費用)
toll 「通行料」(有料道路など)
Japan