Lisa

Lisaさん

2020/02/13 00:00

追加料金がかかりますか? を英語で教えて!

ファストフード店で、ドリンクによっては追加料金がかかるので、確かめてから注文したい。

0 843
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/04 00:00

回答

・Is there an additional charge?
・Is there an extra fee for that?

Is there an additional charge for certain drinks?
「特定のドリンクは追加料金がかかりますか?」

「Is there an additional charge?」は「追加料金はありますか?」という意味です。商品やサービスの基本料金以外に、何か余分な費用が必要かどうかを問う際に使用します。例えば、レストランで特別な注文をしたとき、ホテルで追加のサービスを利用する場合、商品の配送をお願いした時など、様々なシチュエーションで使えます。

Is there an extra fee for the large size drink?
「大きいサイズのドリンクは追加料金がかかりますか?」

「Is there an additional charge」は一般的に料金改定(引越しやKominka)の要請で使用されます。「Is there an extra fee for that」は特定のサービスやプロダクトを指す(フライトをアップグレードする、特別な飲み物を注文するなど)状況で使用されます。基本的には、両方とも追加料金が発生するかどうかを尋ねる際に使用しますが、特定の状況では異なるニュアンスがあります。

Akias

Akiasさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/04/03 23:21

回答

・Does it cost any extra? 
・Does it cost more?

【Does it cost any extra? 】
 追加料金はかかりますか?

extra =追加料金 moneyと言わなくても、エクストラだけで追加料金と伝わります。

【Does it cost more? 】
 もっとかかりますか?

もっとかかるか聞くことで値段の違いがわかります。

もしセットにしたらと聞きたい場合は、
How much does it cost more if I choose a combo meal?
セットにしたらあといくらかかりますか?
海外ではセットをコンボと言います。

単品ではと聞きたいなら
How much does it cost for a burger by itself?
バーガー単品ではいくらですか?

by itself = 単品で 

役に立った
PV843
シェア
ポスト